Digitalizacja manuskryptów i ksiąg drukowanych z kolekcji Muzeum Azji i Pacyfiku

„Digitalizacja manuskryptów i ksiąg drukowanych z kolekcji Muzeum Azji i Pacyfiku” to dwuletni projekt prowadzony od 2019 roku w ramach programu Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego „Kultura Cyfrowa”. Ma on na celu utworzenie ogólnodostępnej biblioteki cyfrowej i udostępnienie unikatowego księgozbioru Muzeum Azji i Pacyfiku im. Andrzeja Wawrzyniaka.

Trzon księgozbioru stanowią manuskrypty birmańskie, rękopisy i ksylografy związane z buddyzmem tybetańskim, księgi pochodzące z Indii i Nepalu oraz indonezyjskie manuskrypty zapisane na liściach palmowych.
Projekt jest zadaniem wieloetapowym, realizowanym przez interdyscyplinarny zespół, który składa się głównie z orientalistów i konserwatorów.

Etapy digitalizacji

Pierwszym etapem digitalizacji jest wstępne opracowanie ksiąg przez orientalistów specjalizujących się w badaniu literatury i piśmiennictwa azjatyckiego. Ma ono na celu m.in. identyfikację języka, w jakim spisano tekst oraz jego treści, a także weryfikację kolejności ułożenia kart.
Następnie księgi są przeglądane przez konserwatorów i poddawane niezbędnym zabiegom konserwatorskim, umożliwiającym ich bezpieczną digitalizację.
Kolejnym etapem jest fotografowanie poszczególnych kart pod nadzorem konserwatorskim oraz obróbka metadanych.
Gotowe zdjęcia wraz z metadanymi opisowymi umieszczane są w bibliotece cyfrowej dostępnej na stronie projektu.

W ramach projektu prowadzone są także działania edukacyjne, takie jak warsztaty rodzinne „Azjatyckie Manuskrypty” oraz „Szkoła Manuskryptów” – program adresowany do studentów uczelni wyższych.

Zespół

Koordynacja
Dominika Kossowska-Janik, Muzeum Azji i Pacyfiku im. Andrzeja Wawrzyniaka
dr Jacek Tomaszewski, Muzeum Azji i Pacyfiku im. Andrzeja Wawrzyniaka

Digitalizacja fotograficzna
Konrad Stasiuk

Nadzór konserwatorski
Magdalena Grenda-Kurmanow, Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

Projekt aplikacji internetowej
Paweł Borycki

Opracowanie zbiorów
dr Andrea Acri, École Pratique des Hautes Études, PSL Université
dr hab. Agata Bareja-Starzyńska, Wydział Orientalistyczny, Uniwersytet Warszawski
Ilona Kędzia, Instytut Orientalistyki, Uniwersytet Jagielloński
dr Jotika Khur-Yearn, Librarian for SE Asia and Arts & Humanities, SOAS University of London
dr Sirisarn Mueanphothong, Department of Oriental Language, Silpakorn University
dr Monika Nowakowska, Wydział Orientalistyczny, Uniwersytet Warszawski
Roberta Zollo, Centre for the study of Manuscript Cultures, University of Hamburg

Konsultacje
prof. Justin McDaniel, University of Pennsylvania
dr Renoo Wichasin, Chiang Mai University

 

logo MKiDN

Projekt dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury